I was looking for a Japanese translation of "cybersquatter", then I realized I didn't know what a "squatter" was in Japanese, so I looked it up on Yahoo!辞書. It says:
squatter
〔名〕 1 うずくまる人[動物] the ~'s right 《米》男性と同数のトイレを使う女性の権利. 2 《米》公有地[空ビル]の無断居住者.3 《豪》牧場公有地借地人,(大規模な)牧畜農場経営者. ..
Somehow, I don't think "the squatter's right" means the right of women to have the same number of toilets as men. I think someone at Yahoo dictionary has a strange sense of humor.
As far as I can recall, the squatter's right is if you live on an unowned or unclaimed piece of land for so long, then it becomes yours. Actually I couldn't find a clarification on the Web after a cursory search. Ah well.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment